Загрузка данных...

Перевод языка на латиницу: шведский опыт

2014.03.06 12:09:02

Просмотров: 4178

Перевод языка на латиницу: шведский опыт

 "300 лет назад в конце XVII века шведы разговаривали на родном - шведском - языке", скажет любой обыватель! Однако, на похоронах шведского короля Карла XI в 1697 плачевная речь была почему-то произнесена на славянском языке, а вот написана на латинице.

Читайте и удивляйтесь тому, что вы прекрасно понимаете на "древнешведском" языке.

Прошли годы и от славянского не осталось и следа.

Тоже самое произойдет и с так называемым "древнеукраинским" языком, только гораздо быстрее. Чему удивляться, если за 23 года "независимости" вдруг обнаружилось, что тот язык на котором говорят на Украине - это не диалект русского, а новый язык - "украинский".

Нанятые на американские деньги "ученые" придумали этот язык. И самое главное - власти заставили всех жителей своей страны поверить в это.
Результаты не заставили себя ждать: Майдан. Государственный переворот. Запрет русского языка. Перевод украинского на латиницу.

Что дальше?




Понравилась статья? Поделись!

!!

Добавить комментарий к статье


Политинформация

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
Яндекс.Метрика
feedback
Спасибо! Ваша заявка принята.