Загрузка данных...

Отто фон Бисмарку 200 лет !

2015.04.01 12:45:32

Просмотров: 3400

Отто фон Бисмарку 200 лет !

Отто фон Бисмарк: «Рюриковичи мы!» - Вполне понятно, что когда 1 апреля 2015 года в Германии будут отмечать 200-летие со дня рождения Отто фон Бисмарка, этому политику, воину и дипломату воздадут должное в первую очередь как «собирателю земель немецких» и объединителю страны. Ну а мы, вспоминая сегодня «железного канцлера», собираемся поведать читателям о гораздо менее известных фактах из его биографии, самым поразитель¬ным образом связанных с Россией и к тому же нередко мистифицируемых в угоду актуальному политическому моменту.

 

«Поскреби немца - найдешь русского»

 

Знаменитое сочинение «Россия в 1839 году», принадлежащее перу Астольфа де Кюстина, породило крылатые слова: «По­скреби русского - найдешь татарина». Мы же, что касается Отто фон Бисмарка, впол­не вправе переиначить оные, как уже и сделали в подзаголовке. И действительно, ветви разветвленного генеалогического древа «железного канцлера» восходят к французскому королю Филиппу I (1052- 1108 годы), а через него - к Анне Ярослав­не, дочери древнерусского князя Ярослава Мудрого. 

 

   

 

 

Так что, восседая на германском троне, канцлер мог бы при желании утвер­ждать: «Рюриковичи мы!» Впрочем, судя по архивным документам, «собиратель зе­мель немецких» не был в курсе достовер­ного исторического факта, о котором мы сейчас упомянули.

 

Интересно, что листая новейшее иссле­дование, посвященное великому канцле­ру - речь идет о книге «Бисмарк: маг во власти» американского историка Джона­тана Стейнберга, - понимаешь: о русской «закваске» великого немца не знают под­час даже вдумчивые вроде бы исследо­ватели. Только вот чудеса: вопреки теме, заявленной уже в названии монографии, Стейнберг уделяет совсем мало места «ма­гии» в жизни Бисмарка. Вкратце отметив, что практически все решения, принятые нашим героем с 1862 по 1890 год, были, дескать, продиктованы ему некоей «демо­нической силой», американский ученый сосредотачивается на написании психоло­гического портрета объекта своего иссле­дования. Тут-то мы и узнаем все призна­ки «загадочной русской души» Бисмарка.

 

 

 

 

Всегда до беспамятства щедрый, но под­час скаредный. Верный, вопреки всему, друг для одних, он для других - гораздо бо­лее достойных - тиран, аспид, угнетатель. Храбрый до отчаяния, но при этом - боя­щийся скрипа входных дверей. И так далее и тому подобное. Одним словом, чем не лермонтовский «герой нашего времени»? То есть, конечно, не «нашего», а времен становления единой Германии.

 

Jamshchik, ne goni loschadej!

 

В там, что Отто фон Бисмарк является культовым персонажем для российских историков и литераторов, нет, конечно, ничего удивительного. Слишком многое связывает «железного канцлера» с нашей страной. И подчас это «многое» не менее экзотично, чем древнерусские корни гер­манского канцлера.

 

До сих пор - по крайней мере, в совре­менной Германии - мало кому известно, что «крестным отцом» политика Бисмар­ка был выдающийся российский дипло­мат Александр Горчаков, с которым Отто познакомился в Санкт-Петербурге, где служил посланником Пруссии. 

 

 

 

Кстати, в Северной Венеции немец проявил себя как заядлый театрал и... бонвиван. «Во всех ложах - очень красивые дамы», - пи­сал Бисмарк в своих дневниках. В свою очередь, томные петербургские наяды с удовольствием приглашали на балы их прусского поклонника. Не обошлось, ко­нечно, и без русской любви всей жизни Отто. Речь идет о юной красавице Екате­рине Орловой-Трубецкой.

 

 

 

Безусловно, отдельного разговора за­служивает интерес великого германца к русскому языку: помогал постигать «вели­кий и могучий» будущему канцлеру некий петербургский студент Алексеев. Изучив с Алексеевым такие новинки тогдашнего литературного рынка, как «Дворянское гнездо» Тургенева, Отто фон Бисмарк и сам стал писать на русском языке. Сла­ва беллетриста, впрочем, ускользнула от него, но короткие пометки на русском, сделанные Бисмарком в официальных документах, до сих пор интересны, как минимум историкам.

 

Наконец, вспомним и легенду, связан­ную с кольцом «железного канцлера», на внутренней стороне которого было выг­равировано слово «ничего». Как-то раз, наняв лютой русской зимой ямщика, Бис­марк трижды услыхал от него это слово, поразившее немца своей многозначно­стью. В первый раз ямщик ответствовал так на тревогу барина о том, что уж слиш­ком быстро гонит он коней по неровной дороге. Во второй - когда сани все-таки перевернулись. В третий - когда немец в отчаянии замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот начал вытирать окровав­ленное лицо Отто снегом. С тех пор выра­жение «Alles ничего» стало излюбленным выражением у фон Бисмарка в любой жи­тейской ситуации.

 

...Между прочим, большинство немец­ких историков и сегодня не знают, что в Германии моду на стальные кольца с внутренней гравировкой ввел именно «железный канцлер». А ведь именно из кусочка трости, которой едва не отведал русский ямщик, дипломат велел петер­бургскому ювелиру изготовить кольцо с многозначным словцом. Равно как не помнят в современной ФРГ, что немец­кий аналог русского «ничего» - «Эгаль!» (Еgal!) - до сих пор широко употребляется в германском обиходе, будучи запущен­ным в него великим канцлером.

 

«Россия опасна мизерностью своих по­требностей».

«Русских невозможно победить, мы в этом убедились за сотни лет. Но русским можно привить ложные ценности, и тогда они победят себя сами».

«Русские долго запрягают, но быстро едут».

 

Отто фон Бисмарк

Иное забвение лучше «исторической памяти»

 

Будучи немецким канцлером с русской душой, Бисмарк произнес (и записал) не­мало слов о России, ставших впоследствии крылатыми. Исходя из этого факта, а так­же из исторических масштабов личности «собирателя земель германских», не при­ходится удивляться тому, что на Отто фон Бисмарка повадились ссылаться ныне все кому не лень. Как говорится, не хватает собственного авторитета - прикройся чу­жим, как зонтиком. Между тем наш Рюри­кович, истовый любитель всего русского, вероятно, крайне изумился бы, узнай он, как его слова толкуют и переиначивают иные русофобы.

 

Вот пример. Даже «солидные» западные историки подчас именуют немца... «авто­ром стратегического плана отделения от России Украины». Вот же, есть-де соответ­ствующая цитата из Бисмарка: «Могуще­ство России может быть подорвано только отделением от нее Украины... необходимо не только оторвать, но и противопоставить Украину России. Для этого нужно только найти и взрастить предателей среди элиты и с их помощью изменить самосознание одной части великого народа в такой сте­пени, что он будет ненавидеть всё русское, ненавидеть свой род, не осознавая этого. Все остальное - дело времени»...

 

Открываем трехтомное собрание сочи­нений имярека. И... не находим там ниче­го подобного. Читаем нечто иное:  «Партия вела странную двойную игру. Я вспоми­наю, какими обширными записками об­менивались эти господа. Порой они знако­мили с содержанием записок и меня, надеясь привлечь на свою сторону. В качестве цели, к которой надлежало стремить­ся Пруссии как передовому борцу Европы, там намеча­лось: расчленение России, отторжение ее остзейских гу­берний, которые, включая Пе­тербург, должны были отойти к Пруссии и Швеции, отделение всей территории Польской ре­спублики в самых обширных ее пределах, раздробление остальной части на Великорос­сию и Малороссию, хотя и без того едва ли не большинство малороссов оказывалось в пределах максимально расши­ренной территории Польской республики».

 

Разумеется, ревизионистам от истории известно, что партию, о которой пишет Бисмарк - так называемую «Партию еженедельника», выступавшую за рас­членение России, - «железный канцлер» предельно жестко критиковал. Но ревизи­онистам это не важно: вложив в уста вели­кого сына германского народа слова его политических оппонентов, они к тому же переиначили их на «злобу дня». Между тем Бисмарк знал о Малороссии, но вообще не ведал об Украине.

Или вот другой, популярный у ненавист­ников России пассаж, якобы от Бисмарка:  «Договор с Россией не стоит той бумаги, на которой он написан» . А ведь полная версия фразы звучит совсем иначе:   «Не надейтесь, что единожды воспользовав­шись слабостью России, вы будете полу­чать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут - не надейтесь на подписан­ные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или во­обще не играть» .

 

Как говорится, почувст­вуйте разницу.

Хочется надеяться, что сегодня мы по мере сил поспособствовали установле­нию исторической истины, рассказав чи­тателям о подлинных, а не измышленных «русских мотивах» в жизни великого Рюри­ковича.

 

 

Виктор СИНОБИН




Понравилась статья? Поделись!

!!

Добавить комментарий к статье


Политинформация

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
Яндекс.Метрика
feedback
Спасибо! Ваша заявка принята.